Тут есть какая-то странность: выбор некоторых слов украинский, а обращение с падежами в некоторых местах скорее южнославянское. Если это не мистификация, то текст скорее всего был переписан в не присущей ему изначально орфографии. Скажем, источник 16 века, опубликованный в 19 веке.
(no subject)
XIX век (боюсь точнее указать, но почти наверняка первая половина); где-то в (нынешней) восточной Украине (или в диаспоре, изшедшей из нее).
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
Не берусь сказать, когда написано, но выглядит прикольно.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)