via
bbb and
r_l
МИД РФ выписал справку о состоянии здоровья внешней политики СССР в 1940-41 годах. Вся справка читается как песня, но я хочу обратить внимание на один пример креативного использования грамматики. В справке напоминают о том, что в июне 1940 года "Румынии предлагалось возвратить исконно русские земли - Бессарабию, а также северную часть Буковины - Советскому Союзу". Поскольку "земли" во множественном числе, в уточнении логично ожидать простого перечисления: "исконно русские земли - Бессарабию и северную часть Буковины". Почему же вместо этого уточнение сделано сложносочиненным? Потому что, при всей смехотворности заявок на "исконно русскость", Бессарабия на протяжении ста лет (1812-1918) все же входила в состав Российской империи, а вот Северная Буковина - никогда никакого отношения к России не имела. То есть, "а также" - для крючкотворов, а "исконно русские земли" - для простаков. Кстати, формулировка "исконно русские" по отношению к Северной Буковине, в 1950-70е гг. была заменена на "исконно славянские", а теперь вот возвращается. Ну а то, что МИД России забыл про отобранную тогда же у Румынии область Герца, которая ни к Буковине, ни к Бессарабии не относится, и исконно русской может быть названа только при сильном умопомрачении - мелочь совсем незначительная.
МИД РФ выписал справку о состоянии здоровья внешней политики СССР в 1940-41 годах. Вся справка читается как песня, но я хочу обратить внимание на один пример креативного использования грамматики. В справке напоминают о том, что в июне 1940 года "Румынии предлагалось возвратить исконно русские земли - Бессарабию, а также северную часть Буковины - Советскому Союзу". Поскольку "земли" во множественном числе, в уточнении логично ожидать простого перечисления: "исконно русские земли - Бессарабию и северную часть Буковины". Почему же вместо этого уточнение сделано сложносочиненным? Потому что, при всей смехотворности заявок на "исконно русскость", Бессарабия на протяжении ста лет (1812-1918) все же входила в состав Российской империи, а вот Северная Буковина - никогда никакого отношения к России не имела. То есть, "а также" - для крючкотворов, а "исконно русские земли" - для простаков. Кстати, формулировка "исконно русские" по отношению к Северной Буковине, в 1950-70е гг. была заменена на "исконно славянские", а теперь вот возвращается. Ну а то, что МИД России забыл про отобранную тогда же у Румынии область Герца, которая ни к Буковине, ни к Бессарабии не относится, и исконно русской может быть названа только при сильном умопомрачении - мелочь совсем незначительная.
(no subject)
Непонятно, почему именно российский МИД должен помещать апологетический текст. В действительности, этот текст скопирован с учебника ВПШ 1960 годов. То есть правильно это объяснять не злым умыслом, а глупостью.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)